Профессиональный страховой портал «Страхование сегодня»
Профессиональный страховой портал «Страхование сегодня»
Google+ Facebook Вконтакте Twitter Telegram
Премия FINNEXT Все об агростраховании
    Этот деньПортал – ПомощьМИГ – КоммуникацииОбучениеПоискСамое новое (!) mig@insur-info.ru. Страхование сегодня Сделать «Страхование сегодня» стартовой страницей «Страхование сегодня». Добавить в избранное   
Самое новое
Идет обсуждение
Пресса
Страховые новости
Прямая речь
Интервью
Мнения
В гостях у компании
Анализ
Прогноз
Реплики
Репортажи
Рубрики
Эксперты
Голос рынка
Аналитика
Термины
За рубежом
История страхования
Посредники
Автострахование
Страхование жизни
Авиакосмическое
Агрострахование
Перестрахование
Подписка
Календарь
Этот день
Страховые реестры
Динамика рынка
Состояние лицензий
Знак качества
Страховые рейтинги
Фотографии
Компании
Визитки
Пресс-релизы


Top.Mail.Ru

Словарь страховых терминов

   Недавно искали: страхование карго, instalment, страховая претензия, страховое поле, страховой взнос, shipment, sce, reinsured, benefit provision, provision, benefit, reinsurer, cargo insurance, страховой агент, подлимит, личное страхование, cash value
22104 страховых терминов из 17 источников.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Консалтинговая группа «Анкил»
Раздел подготовлен при активном содействии Консалтинговой группы "Анкил".


[1] Ефимов С.Л. Экономика и страхование: Энциклопедический словарь. – М.: Церих-ПЭЛ, 1996. – 528 с. – ISBN 5-87811-016-4.
[2] Журавлев Ю.М. Словарь-справочник терминов по страхованию и перестрахованию. – М.: Анкил, 1994. –180 с. – ISBN 5-86476-054-4.
[3] Зубец А.Н. Страховой маркетинг. - М.: Анкил, 1998. – 256 с. – ISBN 5-86476-108-7.
[4] Страхование: принципы и практика / Сост. Д. Бланд: Пер. с англ. – М.: Финансы и статистика, 1998. – 416 с. – ISBN 5-279-01962-3.
[5] Шахов В.В. Введение в страхование: Учеб. пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Финансы и статистика, 1999. – 286 с. – ISBN 5-279-02059-1.
[6] Шахов В.В. Страхование: Учебник для вузов. – М.: ЮНИТИ, 1997. – 311 с. – ISBN 5-85171-029-2.
[7] Юлдашев Р.Т. Введение в продажу страхования, или как научиться продавать надежду – М.: Анкил, 1999. – 134 с. – ISBN 5-86476-128-1.
[8] Основы страховой деятельности: Учебник / [А.П. Архипов, С.Б. Богоявленский, Ю.В. Дюжев и др.]; Отв. ред. проф. Т.А. Федорова. – М.: БЕК, 1999. – 757 с. – ISBN 5-85639-261-2.
[9] Страхование и управление риском: Терминологический словарь / Сост.: В.В.Тулинов, В.С.Горин. – М.: Наука, 2000. – 565 с. – ISBN 5-02008-388-7.
[10] Страховой бизнес: Словарь-справочник / Сост. Р.Т.Юлдашев. – М.: Анкил, 2005. – 832 с. – ISBN 5-86476-159-1.
[11] Глоссарий страховых терминов, используемых при проведении страховых операций, связанных с жилищным ипотечным кредитованием (жилищным финансированием). – М.: МФК, 2007 – 72 с.
[12] Глоссарий страховых терминов, используемых при проведении страховых операций. – М.: МФК, 2008. – 288 с.
[13] База данных перекрестных ссылок
[14] Королькевич В.А., Королькевич Ю.В. Современный англо-русский страховой словарь. – М.: ГИС, 2002. – 429 с. – ISBN 5-8330-0164-1.
[15] Воронина Н.Л., Воронин Л.А. Англо-русский словарь страховых терминов. – М.: ИРТИСС, 2001. – 424 с. – ISBN 5-901680-01-4.
[16] Шинкаренко И.Э. Англо-русский словарь страховых терминов. – М.: Анкил, 2005. – 304 с. – ISBN 5-86476-230-Х.
[17] Факов В.Я. Страхование: Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Международные отношения, 2007. – 256 с. – ISBN 978-5-7133-1317-3.



Установите на свой сайт поисковую форму страховой энциклопедии:
Энциклопедия страхования. Термины и понятия
Введите в окно поиска термин или понятие. Вы получите его толкование с использованием 10 страховых словарей и глоссариев
Страхование Сегодня. www.insur-info.ru    Портал «Страхование Сегодня»
Источник:
[10] Страховой бизнес: Словарь-справочник / Сост. Р.Т.Юлдашев. – М.: Анкил, 2005. – 832 с. – ISBN 5-86476-159-1.
 Все определения данного источника


ОСОБЕННОСТИ ПРАВИЛ СТРАХОВАНИЯ ЗДОРОВЬЯ
FEATURES OF HEALTH INSURANCE RULES
Касаются юридического оформления соответствующих договоров, основанных на правилах этого вида страхования, отражающих, в свою очередь, специфику покрываемого риска, а также условия и ограничения его покрытия. Определение страхового случая — чрезвычайно важное условие правил и договора страхования. О.п.с.з. отражают возможности для снижения антиселекции и управления рисками, среди которых: а) установление более длительных периодов отсрочки, ограничение размера выплат и т.д.; поэтому правила по страхованию здоровья должны быть жёстко увязаны с организацией данного вида страхования; б) ограничения на период выплаты страхового обеспечения. В первую очередь, как и в страховании жизни, в договоры страхования здоровья часто вводятся ограничения на срок страхования (в том числе и с целью исключения из покрытия лиц преклонного возраста, для которых характерен высокий риск заболеваемости). Кроме того, имеют место и специфические ограничения на период выплат по страхованию здоровья: прежде всего, это связано с понятием периода отсрочки, то есть периода после наступления нетрдоспособности, в течение которого выплаты не осуществляются. Это — своего рода условная франшиза по времени выплаты. Поскольку по одному договору страхования здоровья может иметь место несколько страховых случаев, ограничения на период страховых выплат могут ослабляться введением в соответствующие договоры определения периода разграничения Off Period или Linking Period, т.е. определённого срока после окончания предыдущего периода выплат, в течение которого они могут быть возобновлены без введения периода отсрочки. Новый страховой случай, произошедший в течение периода разграничения, считается (иногда исключительно из технических соображений) продолжением старого страхового случая. Если он имел место после окончания периода разграничения (даже по той же причине), то его признают новым страховым случаем и, соответственно, назначают новый период отсрочки. Исключения — важный элемент правил страхования здоровья, т.к. они имеют особое значение в связи с маркетингом и андеррайтингом. Исключения можно разделить на две группы: 1) общие — отражают общепринятые ограничения на страховое покрытие (например, умышленное нанесение себе вреда с целью получения страховых выплат) или специфические особенности того или иного вида страхования здоровья (в первую очередь, исключение некоторых болезней и/или определённых типов лечения); 2) индивидуальные — следствие проведенной процедуры андеррайтинга, т.е. отражают особенности индивидуального риска. Исключения этой группы можно, в свою очередь, разбить на исключения существующих ранее заболеваний и специфические исключения, связанные с будущей динамикой страхового риска. Такой двойственный характер исключений приводит к тому, что их можно рассматривать и как часть правил страхования (особенно, первую группу), и как инструмент андеррайтинга, что характерно для второй группы исключений. В зависимости от наличия дополнительных гарантий (в первую очередь, участие в прибыли) и/или отказа от них (в частности, в связи с переносом инвестиционного риска на страхователя) в страховании здоровья, как и в страховании жизни, выделяют традиционные страховые услуги, услуги с участием в прибыли и паевые услуги. Традиционные страховые услуги называются так потому, что они имеют длительную историю в отличие от услуг с участием в прибыли и паевых услуг, которые появились на рынке относительно недавно. Появление последних первоначально связано с распространением страхования здоровья в качестве дополнения к долгосрочным видам страхования жизни, который мог быть с участием в прибыли и/или паевым. В настоящее время услуги по страхованию здоровья с участием в прибыли и паевые услуги по страхованию здоровья распространяются также и как отдельные виды страхования.